Search Results

You searched for:
Labels: semantic: emotion

Refine your search Try a new search

Your search matched 883 entries.

Page 1 of 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • [abahie] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    astonishment, amazement
    emotion: (c.1275) Une eschaufeure le suprist E une duçur de espyrist, Ne out unkes en tute sa vye Senti si sueve abaÿe, Hors de sey en Deu esteyt ravy 4494

    shock, terror, dismay
    emotion: (c.1275) En cele abbeye mau lur esteyt, Kar lur hoste decressé aveyt De .vj. mile ke furent occys 4725

  • abahir v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to strike terror into
    emotion: (s.xii1) En fremissement decalcheras la terre, en fuirur esbaïras les genz 135.V.18
    emotion: (1271-72) L’em deit penser ke multitudine des archers ne seit pas devant le bredasche e suspernent le mur e esbaïssent les defendauz ki seront encontre eus 128.9
    emotion: (s.xiii1) Assez i furent bien por lor cors aaissier Si ne fussent li Griu ki les vont abaier 549
    emotion: (a.1399) et quaunt le roy vist le dit test (=Wat Tyler’s) , il fist porter juxt luy pur abayer les comunes 149.25

    to be amazed, in awe, astonished
    emotion: (s.xiii2) obstupuit : abaÿt ii 3
    emotion: (c.1240) Si se abaïssent de la merveile, Ne sevent pas ke ceo deit estre 37.158
    emotion: (s.xivin) BVM curses Apollo E meintenant en poudre cheyt Sir Apolin, dunt tant se abaÿt Sir Dyves [...] Ke par mort l'espirit rendit 81.112

    amazed, in awe, astonished
    emotion: (s.xiii2) attonitam : abayé ii 8
    emotion: (c.1334) et ceux, abaïs de la parole, se disoient rienz savoir de tiele chose 215.25
    emotion: (c.1335) le roi […] et (a) les autres […] se tindrent abaïz 128

    mad, out of one’s mind
    emotion: (s.xii1) Dune [i] vint [a]corant come femme esbaïe, Criant eschevelee pur cele sue amie 90
    emotion: (s.xiii) mens: hec, et componitur menseps, mente captus, gallice abaÿ 29
    emotion: (s.xiii2) menceps: (D) gallice abaÿ ii 15

    shattered
    emotion: (c.1275) Nafré se senty e tut abaÿ 6676

    to be amazed, in awe
    emotion: (1194-99) le roi, Qui [...] Ot feit ses chevaleries, Si que trestuit s’en esbahirent De ses granz proesces qu'il virent 11617
    emotion: (s.xiii1) Ainz comencent trestuz les Turcs abaier Et Mahomet, lor Deu, forment a manescier 4579

    to be distraught, upset
    emotion: (s.xiii1) Quant li prince des proveires e li proveire e li diacre oirent tuit iceo, esbairent sei come mort e chairent a terre 16r
    emotion: (s.xiiim) nous sussoms bien recorder Come Dampnedieux homme honura Quant a sa semblance lui forma, Pur aver sa joie ovesque lui, Dunt lui deable aynz se ebahi 11.128
    emotion: (c.1275) En Deu mistrent lur fyaunce [...]. Mut poy certis se abaÿrent 1545

    terrified, scared
    emotion: (c.1150) Granz fu li venz et li orages, Esbaï fu tut li plus sagez 240
    emotion: (1194-99) Etht vos tote l’ost estormie. [...] L’ariereguarde iert arestee, Tote esbaie e effreiee 5781
    emotion: (s.xiii2) Le deable lui eust si envaié Que tut estut com homme abaié 426
    emotion: (c.1275) Le frere trembla, tut abaÿ 3081
    emotion: (c.1300) N’i ad si grant [...] Ke n’aura pour de sel dit; Ne si pruz [...] Ke ne serra abaÿ; Ne si fiers [...] Ke ne serra tuit pourus 183v

    abashed, remorseful
    emotion: (c.1275) Le frere, abaÿ de la parole =St. Francis' reproach of his laziness [...] de sa fole pensé requist pardun 4909

  • [abahissance] s.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    shock, terror, dismay
    emotion: (s.xiii4/4) il (=Christians) aveient grant joye, e les Sarazins grant abaÿsance 294

  • [abahissure] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    astonishment, amazement
    emotion: (s.xiiiex) stupor : (D) abaÿsure ii 169

  • abaisser v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. inf. as s.

    Semantic labels: anat., emotion, jousting, med., mil., music, pathol., weapons
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to be weighed down, depressed
    emotion: (s.xiii) deprimatur : s’est abesé ii 113.72

    downcast
    emotion: (c.1230) unc n’est sis chieres plus ebeissee 3212
    emotion: (s.xiii2) demissa : abessé ii 8

  • abomer v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    distraught, troubled
    emotion: (c.1170) Deus! si autre pur li estreit si abosmie Cum joe sui! 2464
    emotion: (s.xiiex) Dunc le guerpist diable dolenz e abosmez 489
    emotion: (s.xiii1) Ore fud Soliman pensis et abosmez. Fort regrete les dous qu’ad li Pohier tuez 2588

  • abominacion s.

    Semantic labels: emotion, med.

    Citations:

    to be disgusted
    emotion: (s.xiiiex) vus me fetes aver abominacion 150.12

    to be appalled at, shrink from
    emotion: (1354) ascunes choses qe touchent a pecché j’ai eu delit a fleirer; qe si ceo eust touchee a ascune bien, je en eusse eu habominacion 14

  • accident s.

    Semantic labels: emotion, gramm., pathol.

    Citations:

    emotional upset, agitation
    emotion: (c.1300) A la foiz avient des accidens de l’alme sicum ire, joye e poour ii 166

  • achaufer v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: culin., emotion, pathol.

    Citations:

    to excite, stimulate
    emotion: (c.1270) Mes amur l’ad tant achaufé Ke sun cors li est tut fort 100.971
    emotion: (s.xiiiex) E pur ceo movez vus vigereusement tut dis par ardant amur en les overes Deu, e il donc vus achaufera e vus esprendra de ceo feu encountre le arson de pecché 152.8
    emotion: (s.xii1/3) Les homes fait rejovener E eschaufer e eslecer 224.628
    emotion: (c.1200) Mut les eschaufa le curage Amur, ke chescune s’esrage 1807

  • acombler v.trans.

    Semantic labels: emotion, fig.

    Citations:

    to fill with (an emotion)
    emotion: (s.xiv1) Et cestes choses oiez, sont ils acompliez repleniz repleti sunt de ire (A) 371b

  • acorager v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to encourage, embolden, put heart into
    emotion: (s.xiii1) dunkes se esdresça Jesu e acuraja ses cunpaignuns e mut [pur] asaillir Gai ii 27
    emotion: (1194-99) Eth le vos tot droit as galees Ou ses genz s'en erent alees Par grant peor e par destresce, E Richaz, le filz de proesce, Les raloit toz encoragier, E refist a terre nagier 11565
    emotion: (s.xiii1) Uncore dist il plus por els encoragier 87
    emotion: (c.1240) (B.V.M.) m’ad si enluminé E de sa grace encuragé Ke […] 148.60

    encouraged, emboldened, heartened
    emotion: (s.xiiiin) Acuragié granment serreient Si poesté de mei aveient De mei en piesces desirer 12441
    emotion: (1323-25) Et pur yce fait sont les Gascons molt encoragez plus que devant 148

    courageous, bold
    emotion: (s.xii3/4) Car chevaler estes vaillant e bien prisez, Hardiz e combatant e bien acoragez 7553
    emotion: (1174-75) Flamenc esteient hardiz e mult acuragiez 1209

  • acouarder v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to cow, make a coward of
    emotion: (1273-82) li morirs me serroit vie, D’estre si venku vaillauncie, Et si couardé acouardé cortoisie 2916 (MS)

    to become cowardly, fearful
    emotion: (c.1170) Li nostre erent vaillant, n’i treistrent a enviz. E cist vers els sunt poi, s’erent acuardiz: Jamés ne reverrunt lur muillers ne lur fiz 4682

    cowed, intimidated into cowardice
    emotion: (1190-1210) Ore sunt li dui roi occis; Li altre sunt acuardis 5418

  • adoler v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to grieve, be upset
    emotion: (c.1136-37) La dame mult s’en adulad De la hunte que fait li ad 2633

    distressed, upset
    emotion: (1163-70) Jo n’en serrai mais aduli , Einz en dei bien estre esjoi 3603
    emotion: (c.1200) Le veil hume en out pité Quant il le veit si adulé 2268

    downcast
    emotion: (s.xii3/4) N’esmaiez vous de rien, ne soiez adolee 5153
    emotion: (s.xiii1/4) Mais mis sires est vers vus adulez Pur la bataille 2292

  • adoluser v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to grieve
    emotion: (c.1245) tristes e murne, Ki s’ aduluse e mut se pleint 716

    distressed, grief-stricken
    emotion: (c.1200) Dulerusement s'en ala E un sun ami encuntra. E cil li a dunc demandé Pur quei il est si adulé De quoi il est si adolousé B s.xiii ex Pur quoi ert si adulusé H c.1200 3270 (var.)
    emotion: (s.xiiiin) Asez quid que il seit neié U mort cum hume adulusié 5790
    emotion: (1273-82) Qant tu serras a droit leee, La mer iert trestote engelee, La flor de mai descoloree, La court du ciel adolosee 5032

  • adorer v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    adored, cherished
    emotion: (1160-74) Par le conseil Riouf se furent parjuré, Ne fu mie asseur de sa fille adoré i 62.1410

  • affect 1 s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    affection, warm feeling
    emotion: (1267) E esperance e, affect afecte D s.xiv 1/4 d’amur 11939

  • affection s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: pej.

    Citations:

    devotion, love
    emotion: (s.xiii2/4) pouns hardiement prier e dire de tote nostre affection, sanctificetur nomen tuum 50.84-5
    emotion: (c.1292) le affeccioun en l’unité des voluntez i 228
    emotion: (s.xiiiex) Affeccion est quant la cogitacion veit entrant e li delit vient sus, e li desir crest 13.26
    emotion: (1321-22) le graunt affection q’il avoit dever la dite eglise et dever le cor Seint T. i 390

    carnal desire, lust
    emotion: (s.xiii2/4) quant il quident k’il eient devociun, si unt une orde e charnele affection 48.31

  • [affectuelement] adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    affectionately, warmly
    emotion: (c.1380) desirant tout dys affectuelment bones novelles de vous oier et de vostre estate 108.28
    emotion: (1390-1412) vostre tresreverende paternitee […] pense si affectuelment de la matire en voz dites lettres oscurement specifiee 174.118.9-10

  • affectuosement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    affectionately, warmly
    emotion: (1303) desiroms affectuousement son bien et son honur iv 505
    emotion: (1319) Vous prioms affectuesement qe le mandement nostre dit seignour le roi […] voillez acomplir v cxx
    emotion: (1351-52) q’il ly pleyse prier affectuosement a nostre dist piere le Pape […] ii 239
    emotion: (1361) vous avons prié molt affectieusement […] 23.10

  • affit s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    affection, deep feeling
    emotion: (c.1240) Ke il guerpi trestut avet Kanke il out de joie et de honur Pur l’affit et la grant amur Ke il out vers la seinte reine 130.178
    emotion: (c.1270) kar seincte Eglise loe Deu tuzjur par nunreposaunt affit 1020
    emotion: (s.xiii2) od tut l'affit de vostre queor e od gemissemenz e od lermes, si requerez a Deu pardun de voz pecchez 270

    lovingly, with affection
    emotion: (s.xiiiin) Ke vus l’amastes de grant affit 1278
    emotion: (c.1240) Sun Ave Marie en disoit, Devoutement de bon affist Le salu mult ducement li (=BVM) dist 80.17

    bad intention
    emotion: (1171-74) Dunc devint li sainz hom plus vermeilz, quant ço vit, Que nen est escarlate que l'um d'autres eslit; Car bien sout qu'il out dit cel mot par mal affit 5230
    emotion: (1171-74) Dunc devint li sainz hom plus vermeilz, quant ço vit, Que nen est escarlate que l'um d'autres eslit; Car bien sout qu'il out dit cel mot par mal affit 5230

  • afflictiun s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol., theol.

    Citations:

    sorrow, distress
    emotion: (1212) De l’affliction del quer entre (=during) lu saint sacrement 20082.rubr
    emotion: (s.xiii2/4) De envie nessent joie de autri maus e dolur de autri biens. E ço put estre en quor par affliction, u en buche par detraction 24.26
    emotion: (c.1270) merveille est si vostre quer Ne chece en affliction 77.352
    emotion: (s.xiii2) Il set rire sen dissolucion […] E od les plurans estre en affliccion 205.23

  • [affliger] v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to afflict, distress
    emotion: (s.xii1) Par quantes fiedes le purvuchierent el desert, afflijerent lui en sultiveté afflixerunt eum in solitudine 141.LXXVII.40

  • afflire v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    afflicted, downcast
    emotion: (s.xiiiin) Quant li seinz huem venir le vit, Si Issi desiré (=‘déchiré’) e tant aflit 932
    emotion: (1435) avé donné a nos povres cuers afflictz [...] grant consolacion 438

    to afflict, distress
    emotion: (1273-82) (J.C.) Ma flor qui pur giel ne s'esmaie, Mon solail quant iver m'efflaie 1882

  • affreer v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, horses, livestock

    Citations:

    to terrify, frighten, scare
    emotion: (c.1150) Mes veu ai une avision Que anoit m’ad mult esfreiee 1185
    emotion: (c.1275) crya E ses gardeyns tuz affraa 7675
    emotion: (s.xivin) od larons encountrerent, e furent despoilez e batuz e affraiez 52
    emotion: (1324) pur ceo qe par une legere crie ou corner des gentz passantz en pays purra le poeple tost estre moult afraé sanz encheson 47.4
    emotion: (c.1334) les mauveis espiritz affraerent les gentz par foudre 118.30

    terrified, frightened, scared
    emotion: (s.xii3/4) Primes fu le pople par le roy affreez, Mes par les diz cesty est puis asseurez 2441
    emotion: (s.xiiim) E touz estoient affraez de la prise des poysouns. E Jhesu dist a Simon q'il n'ust poour [...] 38.15.12
    emotion: (1260-70) un chevaler du cel veneyt, Trerichement bien aturné, Dunt tuz furent mut afraé 10342
    emotion: (s.xiii2) Le cheval a terre chai, Pur la voiz devine k’il oi. Li sainz abés fu affraé 919

    horrified, shocked
    emotion: (c.1334) counterent al emperour la mescheaunce et le traison et la mort sa fille Constance, com il entenderent. A ceste novele estoit l'emperour et tote la clergie et le senat affraez 204.11

    to be afraid to
    emotion: (s.xiiiex) il serra effreez de fere vus autre feiz mal 83.28
    emotion: (s.xiiiex) il serra effreez afreiez Bd c.1300 de fere vus autre feiz mal 83.28 (var.)

  • affrei s.

    Semantic labels: emotion, law, ven.

    Citations:

    to frighten someone from
    emotion: (1323-25) qe de cest terrour voz loiaux servyours ne soient mis en affray de vous servir 12

  • afrunter v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    affronted, ashamed
    emotion: (c.1230) Al mal par fud ci afruntee Que unc n’est sis chieres plus ebeissee 3211

  • agreger 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a. v.refl.

    Semantic labels: emotion, law, pathol.

    Citations:

    to aggrieve, distress, weigh upon
    emotion: (1174-75) Jo vei ma gent destruire […] Certes, ceste faisance el cuer forment m’ agriege 1268

  • ahair v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to hate, conceive hatred for
    emotion: (1120-40) 'E filz', dist ele, 'cum m’ous enhadithe!' 433
    emotion: (1174-75) Ne fait a demander si Deus en est marris E si il ad le rei Willame enhaiz 1901
    emotion: (1190-1210) As estranges duna l’avoir; Ses hummes pur ço l’enhairent 415
    emotion: (s.xiii1/3) A mult grant tort l'as enhai Kar quant cest regne t'out departi, Tu l'en volei[e]s fors chascer 1693
    emotion: (1272-82) Prince [...] Ki met a nounchaleir E soun houme e soun houste, Si weisin l’enhaissent 68
    emotion: (s.xii1) que il truvast iniquitet de lui a ahair ad odiendum 59.XXXV.2
    emotion: (s.xiii3/3) sachez qu’il ne t’aimerunt pas, anz t’aharrunt 52.13-14
    emotion: (s.xiv1) E boute avant l’escu qe ahai tot cel host ii 430

  • aheit s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    cheer
    emotion: (s.xiii2/4) Quant il avera cest trespas (=move from sin to Christ) fait En bon amur e en bon ahait 7402

    pleasure
    emotion: (s.xiiiin) L'evesque entent que mal ad fait [...] Dunt li malfet ad grant ahait 1384
    emotion: (s.xiii2/4) Mais en joie vus verrai altrefeiz, Sin averez el quor grant aheiz 8264

    with delight
    emotion: (1184) Al moster a joie le menerent, A canterbire puis alerent A grant ahait 366

  • aheiter v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to cheer up, gladden
    emotion: (1194-99) Lors fist de son tresor ataindre Or et argent e grant plenté; Si.l dona par grant volenté As Franceis por els ahaitier 5358
    emotion: (s.xiii1) fichez en verraie creance vostre curage, ahaitez en Deu voz gruceus e pesanz quors ii 4

    to be joyful
    emotion: (1190-1210) Od vostre amie mangerez, De tant plus vus aheiterez 13188
    emotion: (s.xiii2/4) Ki tut dis maint, tut dis ahaite E ki l’ad, tut dis la cuveite 123ra31

  • ainsus a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anxious, distressed, troubled
    emotion: (1155) Mais de dous choses ert ainsus, De l'une part le guereioent Li Pic [...] De laltre part mult le grevout Que tute gent li destinout Que li dui frere armes aveient 6690

  • ainxe s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anxiety, distress, worry
    emotion: (1121-25) Sainz hoem cum ad plusurs travailz De faim, de seif, de freiz, de calz, Ainxe, tristur e granz pours 1175

  • aïre s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    fierceness, anger
    emotion: (s.xii3/4) Ly autre ypotamy […] henissent entr’els e siblent cum serpenz Pur anguisser lur aïre e lur hardemenz 4949
    emotion: (1174-75) Li cuens d’Arundel est mult de grant aïr 1026

    fiercely, vehemently, angrily
    emotion: (1155) Par grant aïr lur mains lacerent 1122
    emotion: (c.1170) De aïr l’ad feru 1704
    emotion: (c.1200) (Moses) prent sa verge, si vait desqu’a la mer, Il fert la verge en l’ewe a grant aïr (:tenir) (B) 2184
    emotion: (s.xiii1/3) Oscient e detrenchent par grant aïr 5505
    emotion: (s.xiii4/4) le referri de si grant heir ke il abati e ly e le chival 184

  • aïreement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    fiercely, vehemently, angrily
    emotion: (1174-75) W. le fiz R. […] vait ferir Flamens mult aïreement 1034
    emotion: (c.1200) Arreement lur dist: fetes la moy venir 77

  • aïrer v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to become enraged, grow angry
    emotion: (1155) Chescuns fud forz si s'aïra 1128
    emotion: (c.1165) Un gupil e un lu s' aïrierent e ensemble se curucerent 324.1
    emotion: (1160-74) quant il plus y perdent, et il plus s'en aÿrent i 47.943
    emotion: (c.1185) li reis Daunus mult s'aïra 1167
    emotion: (1190-1210) Forment vers moi s’en aïra 2813

    angered, infuriated
    emotion: (s.xiii1) Geo =Satan l’essaiai, e le mien ancien pueple des Judeus commui en envie airé contre lui =J.C. 18r

  • aïrus a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    irate, irascible, hot-tempered
    emotion: (c.1185) Mut ad afere a fel gainart E surquidé e orgeillus E grant e fier e aïrrus 9394
    emotion: (s.xiii1/3) Irez en est Corineus, De l’ire est plus aïrus 1012

    fierce, raging
    emotion: (1155) Li chevaliers fud aïrus E li chevals fud vigurus 12701

  • aïrusement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    fiercely, vehemently, angrily
    emotion: (s.xiii1) il vindrent encontre lui mult aïrosement 3168
    emotion: (c.1310) E lancent e traient mult irusement aïrusement P c.1310 4119 (var.)

  • [aleescer] v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to cheer, gladden, make happy
    emotion: (1356-57) si ceo ne sont menestriers qe dient chanceouns et gestes ou autres reveries pur l’emperour alesser 374

  • aleine 1 s.

    Semantic labels: emotion, meteo., sound

    Citations:

    in anger
    emotion: (s.xiii2/4) E ki dirrat par mal aleine A sun frere parole veine, Il ert cupable de cuncile 131vb9

    to anger, vex, make (a person) shout
    emotion: (s.xiii2/4) E mielz volt perdre la Deu ceine Ke s’uxor mettre en grosse aleine 125rb14

  • alumer v.trans. v.intrans. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to inflame (with passion)
    emotion: (c.1136-37) E quant la dame od lui beveit, Si la baisot cum custume esteit. Ele le baisot par simpleted, Mais li reis ert enluminet en ert allumé H s.xiv 1/4 3810 (var.)
    emotion: (1214) Car qui sereit tant alumez Ne fust de pecune assorbez Por qei q’il l’esperast aveir? 2433
    emotion: (s.xiiiex) L’amurs de vus tant m’ alume Ke […] 245

  • aluminer v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to light, kindle, inflame (an emotion)
    emotion: (s.xivin) Tant par est de Deu amee, De qui amur est alumee aluminee W s.xiv in 1966 (var.)
    emotion: (s.xiii1/4) La parole Deu [...] La lumere dunt lumeres sunt esluminé 130
    emotion: (s.xiiiex) Aprés çoe vi joe un aungele tut pur veir Descendaunt del ciel [...] E la tere est de sa gloire esluminee 3291
    emotion: (s.xiv1) Soient lumeres faites el firmament de ciel [...] et esluminent ils la terre 197
    emotion: (1354) [...] qe vaut tant a dire come toute la foy de Dieux estoit enlumynee en luy 145.28

  • amable a.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: name

    Citations:

    lovable, worthy of love
    emotion: (1136-65) Bisse te seit tres acceptable, Sun feun tres chier e amable 3854
    emotion: (s.xii2) sil =Salomon fist apeler Amable pur que Deu l'amad 80.25
    emotion: (s.xiiiex) Le triangle equilatre signifie home feel e de bone fame e amable e de longe vie 49.9
    emotion: (s.xiiiex) Tieux est mis drouz [...] si gracieus, si aimables 344.319

  • amablement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    lovingly, affectionately
    emotion: (s.xiiiin) Par fei e bone volenté Poet l’um venir a sauveté, E par Deu servir franchement De queor e aimablement 10268
    emotion: (1272-82) Si vous volez ki voustre oysel vous eime, amablement le maniez 98.17

  • [amai] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    dismay, upset
    emotion: (c.1185) Del bons hermite vus dirai, Mult ot grant dol e grant esmai 7100
    emotion: (c.1245) En cest esmai e dutance 1107
    emotion: (c.1275) Un pelryn ke par maladye Ke au quors out e dure amaye Feble esteyt [...] 7413

  • amaiance s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    dismay, upset
    emotion: (1273-82) Lors veroie sanz demorance Mes enemis en amaiance Et fuier sanz nul arestance 1734

  • amaier v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to be dismayed, upset, alarmed
    emotion: (c.1185) Sibile [...] Mult sovent a la plaie met Emplastres [...]. Ben sot de l’art, ren ne s'amaie 2452
    emotion: (s.xiii2/3) (The adulterous wife) pur tant ne s’ amaya mie 24.476
    emotion: (1260-70) sire Troyl ad conforté: 'Beau frere', dist, 'ne vus amaez!' 5503
    emotion: (c.1185) 'Ne vus enmaiez', fait il, 'sire! N'est si mal cum vus esperez!' 1480
    emotion: (s.xiiiin) Quant la veile ad entendu Dount si grant mal li est venu, Dit lui: 'Ne te emmaiez de rien! Jeo te conseileray mout bien' 12.57
    emotion: (1272-82) Ore me mettent la gent sure, Sus e jus, Qui jeo rimer me pus Ne me sai; Einz dient, ki jeo me emmai A lur dit 118.2.11 (D)
    emotion: (s.xivin) (the dragon) ne s’ enmaya de rien pur le coup, tant out dur l’escharde 47.31
    emotion: (c.1310) li engleis se enmaierent durement pur ce k' li reis demura tant 70 (C)
    emotion: (1121-25) Dunc s'esmaient tuit li frere Pur le vent qui falit ere 221
    emotion: (c.1170) Bien se deit esmaier ki [...] vers eus seit forfait d’aucune felunie 4504

    to be upset, alarmed, worried about
    emotion: (c.1240) Dunt vus amaez tant durement, Mun duz ami, en tun penser? 87.XVIII.33
    emotion: (s.xiii3/4) Por estanche[r] tant mainte plaie, Dont maint ki est nauvrés s'amaie 173.754

  • amarrir v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to vex, upset, aggrieve
    emotion: (s.xiii2/4) I vint grant pople des malveis; Batu l’unt sanz nule merci E par tuz turmenz amarri; En cum le cors li defaillit Sis espiriz lur contredit [...] 6537

  • amater v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    downcast, dejected, discouraged
    emotion: (s.xii3/4) E grant pour en avez e ne sai pur quoy. Plus vous voy amatez qe oysel en umbroy 1446
    emotion: (s.xii3/4) Pur le voleir qu’il ot fu il molt escharniz, Son lignage affolé e il memes assotiz, Devis par les terres e forment amatiz 7848
    emotion: (1194-99) La veissiez chevaliers cure E croisier sei par ahatie; Ne sembloit pas gent amatie 146

  • amatur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    one who loves, holds dear
    emotion: (s.xiii2/4) honurs Ke Deus durat ses amaturs 4929

  • ameement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    lovingly, affectionately
    emotion: (s.xiii2/4) Veez cum Deus a grant gré prent Ço ke l’um dune ameement 133ra38
    emotion: (1219-26) Li peres molt bien l’entendi =his son, who wants to travel [...], Si li dona ameement Congié 2422
    emotion: (s.xiiim) Sil receit Deus com sun filz mult ameement 3840

    fervently, assiduously, with zeal
    emotion: (1136-65) Filz, sapience garde ben, Mielz valt que or [...]; Aquier cointise ameement Ki preciose est plus d’argent 9481
    emotion: (s.xiiiin) Apareilliez defor ta oevre, e ameement diligenter cultive tun chan, que tu puisses aprés edifier ta maisun 4481
    emotion: (s.xiii) a ceulz qui seoient entour lui souloit il souvent dire et amonester ameement, 'Orez o moi et louez Nostre Seingneur' 4621

  • amer 1 v.trans. v.absol. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: euph., name

    Citations:

    to love
    emotion: (1113-19) Seinz Espiriz s'en alad Pur icels qu'il amad Ki en enfern esteient 1756
    emotion: (s.xii3/3) En Deu amer ert sun delit 73
    emotion: (s.xiiiin) Deus aeime e cherist tute gent 14747
    emotion: (1272-82) en coveitaunt et folement amaunt femme od volounté de pecher od li 6r
    emotion: (1298) envoioms tieux nos messages gentz amand pees i 94
    emotion: (s.xiii (?)) Senesca dist: ‘Si tu volz estre amé, si eime’ 13v

    to love oneself, be vain
    emotion: (s.xiv) Qui saunz bon achesun trop se amoy (Ha) 20

    one who loves
    emotion: (s.xii1) Li Sires guarded tuz ses amand diligentes se 257.CXLIV.21
    emotion: (c.1300) Ma duce dame, [...] A voz amans este amyable 288r

    beloved, cherished
    emotion: (s.xii2/4) Jaspes [...]; ele est a hume defensiun, et fait amed e puissaunt 98.IV.6
    emotion: (s.xii1) Cum amé sunt li tuen tabernacle 92.83.1
    emotion: (s.xiii1) E vi le seint espirit descendre sur lui en la semblance de un columb. E oi vuiz del ciel dire, ‘Icist est mis amez filz en qui a mei bien plout’ 17v
    emotion: (1313) nos asmez et foialx Thomas […] 246

    beloved, loved one
    emotion: (s.xii1) [...] que soient delivré li tuen amed 109.107.5
    emotion: (s.xvin) Pur soun aimez pluis a pleasere ffor hare lovez more to plese 81.3

    love
    emotion: (s.xiii2/4) (J.C.) Lepre cure par fin amer 1340
    emotion: (1267) la ert parfite l’amur Quant apert lur ert nostre seignur […] Dunt cele veue e cele amer Fra tute la [joie] del secle aver 13559
    emotion: (s.xiiiex) Oster se dait nis de l’ amer 525

    to like, be on good terms with
    emotion: (s.xiiim) A Pilate, ke jo soil amer (C) 384

    to like, be fond of
    emotion: (1113-19) (as to the origin of names of days:) Li paien [...] Les altres jurz dunerent As deus que il amerent 448
    emotion: (s.xiv1) Cely q’ad lez bras plus court qe dreit, eyme descorde 16

    to love
    emotion: (1343-50) Rosamonde q’il taunt ama en queor 4
    emotion: (c.1383) Porce qe […] j’ay un escoler qi (=qe) tendrement ayme al coer et qi desire grandement qe purreit avoir mesme l’office […] 400

    to prefer to (... rather than to)
    emotion: (s.xiiim) Jeo ne vous baiseroi por .m. livres d'or mier: Meultz ameroi jeo Mahon a renoier 297
    emotion: (1396) J'en su bien agree, meis toutzvois j'ameroi meulx de l'avoire maintenant a ma grant busoigne que plus en delay 20.34

  • amer 2 a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    bitterness, sadness
    emotion: (1171-74) (My first draft of this work was stolen) Anceis que jo l’ousse parfet e amendé E l’amer e le dulz adulci e tempré 153
    emotion: (s.xiiiin) Cil ki de quor vout Deus amer E retrere vout de l’amer De cest mund ki tant travaille 36

    bitter, sad
    emotion: (s.xiiiin) Issi avera le riche le quor amer Par encheisun de sun aver 987
    emotion: (1267) E amur amere n’est pas amur, Einz est peine e grant dolur 6605
    emotion: (c.1300) Ne me apelez mes bele tant ne quant, mais amere me apellez desorenavant, kar de amertume e de dolur grant me ad repleni le Tuitpuissant 56r

  • amerement adv.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    bitterly, sadly
    emotion: (s.xii2) l’en atariout e amerement rampodnout 4

  • amerté s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    anguish, distress
    emotion: (1121-25) nul enfermetet, Ne peisance ne amertet 740

  • amertume s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anguish, distress
    emotion: (s.xii2) ces ki furent en anguisse […] e ki furent en amertume de lur curage s’asemblerent od David 44
    emotion: (s.xiiiin) Si avera (=le riche) por defendre l’aver Gran amertume e grant penser 992
    emotion: (s.xiiiex) veraie confession doit estre amere. Ceo est, ele deit estre fete ové grant amertune amertume Bd c.1300 de quer e de bouche 59.29

    malice, spite
    emotion: (s.xii1) La qui buche plaine est de maleiceun e de amertume e de tricherie 47.9.29

    bitterness, sadness
    emotion: (s.xiiiin) De ceo ke vus alez dementant Por aventures ke trop avenent, Ki en amertume tun quor tenent 430
    emotion: (c.1300 (?)) Meint manere de fevres sont, car il nessent en home communement de tens et de age et de travail et de yveresse e de amertune et de chaud et de egritudine et de mut de coses 26.925

  • amerusement adv.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    lovingly, amorously
    emotion: (s.xiiiex) Jeo vus amerai, fet a sa drue, en liu solitarie e iloc parlerai jeo amerousement a vostre quer 247.30

    affectionately
    emotion: (s.xiiiex) amereusement e par grant douçour vus apele a lui 200.16

  • amerveiller v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to admire, marvel at
    emotion: (1267) En tes vertuz mut esjoisums, E ta virginité mut louns, E ta humilité enmervillum 6361
    emotion: (s.xiii) admiror: amirir u amerveliir ii 118.67
    emotion: (c.1335) Quant les Hebreus virent le payn de ciel chey entre eux, diseynt, 'Manhu, manhu', en lur langage, en amerveillant, 'quei est ce?' ii 46.458
    emotion: (s.xiv2) Abacuc tauntost estoit restitut en son lieu. Certein ille purroit amerveiller ou il fust Mirari certe potuit ubi fuerit , quant en soun propre lieu il soi trova si tost 58.4

    to wonder, marvel, be astonished
    emotion: (s.xii3/4) Trestoz a demesure se sont amerveillez 3853
    emotion: (c.1230) cum plus pres i est alé, E plus s'est amervillé 3871
    emotion: (s.xiiim) Mes taunt pluys le peoplerent il, e tant plus s'amerveilerent 51.53.6
    emotion: (s.xiii2) Moltz se sunt amerveillé [...] Pur quai ceo fut [...] Que si prodhomme, que tant eust Tot temps esté religious Dust mal soeffrer si grevous 39.87
    emotion: (c.1300) De aunz n'out mes qe dys et ut Quant de sen fust si counseil[e]z; Et de ceo ren ne amerveilletz, Car les apostles, qe lay esteyent, En un oure tant saveyent [...] 160

    surprised, astonished
    emotion: (c.1230) Si ben ala li quens fesant Que tuz erent amervolant 1942
    emotion: (s.xiii1) Les pieces of the staff of Moses trova illoec ben aracinoé, Dunt il estoit mult enmerveilé 249
    emotion: (c.1270) E tut la terre est enmerveillez Aprés la beste devant nomez 790
    emotion: (s.xivin) jeo sui enmerveillez qe de ci loynz si toust estez revenuz 174
    emotion: (s.xiv) Tut cil ke ceo virent si sunt enmerveillez De le bastun ke en la pere fu si afermez Cum si il fust al marbre del tut araciné 153.12
    emotion: (s.xiv1 (?)) de quele office sire Roger prist tres bone garde en totez pointz, et coment les centz povres furent servyz, sy fust amerveylé, ben payé et mut repentant de sun errur 18.518
    emotion: (1324) Dont il e son conseil e nous ensement sumes mout amerveilletz 42

  • amisté s.

    Semantic labels: emotion, law, theol.
    Usage labels: euph.

    Citations:

    affection, love
    emotion: (1150-70) Coment avreit ele changé? Quant encore maint l’amisté? 105
    emotion: (1267) Aver amertume en amer Od delit k’est aprés amer Si est amur sanz amisté, Kar ele n’est pas en cherité. Dunt ki k’eime pur sul sun delit, Amerus ne deit estre dit […] 6631
    emotion: (s.xiii/xiv) diligentie : (D) amité ii 73

  • amollir v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: culin., emotion, med.

    Citations:

    to soften, make less tense, relax
    emotion: (c.1325) Item pur ventre enmoller: Pernez leger payn e mellez en eycil e mang[e]z 128.452
    emotion: (s.xiii2/4) Et quant l’esplen est esmoliz avant, si l’enoigne l’en avant de agrippa i 234
    emotion: (c.1270) Quant [...] del ventre la soveraine partie Est sanz reddur tut esmolie 1969
    emotion: (s.xiii2/4) La bere tuche Jesu Crist Quant il le dur quor amollist 154rb40

    to yield, relent
    emotion: (s.xivm) Si ne voleyent pur manaces plier ne des beles paroles emmolir 286
    emotion: (1165-80 (?)) son courage amoliast Ke alcune femme donneast 247.339
    emotion: (s.xiii2/4) quant li desesperez veit Le prestre plurer pur sun feit, Sun quor amollist de tendrur 170rb

    to unbend, soften, become compassionate
    emotion: (1212) A tant a Paulin avisé Li gendre al roi, qui s’enmollit Tot erraument quant il lui vit 7973
    emotion: (s.xiiiex) Il n'i a nul si dur quer ki ne se amollireit a amer Deu de tot poer [...] se il pensast veraiment de ceste tresgrant grace ke Nostre tresduz Pere Deus nus a fet 82

  • amordre v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to become attached to, very keen on
    emotion: (1194-99) al frere pardonast Por la proesce qu'il ot faite, Ço dont il aveit l’ordre enfraite, Tant qu’il en ot misericorde; 'Mais gard', dist il, 'ne s’i amorde' 9919

    to seek to, be very keen to
    emotion: (s.xiiiin) Il les veut partant chastier Que ne se amordent a pechier 8182
    emotion: (s.xiiiex) E me voille, sachez, amordre De combatre pur fin amur (U) 14

    to be attached to, very keen on
    emotion: (s.xiii1) Ore voil eser [a]eser mun cors De femme dunt jo mi sui amors 110
    emotion: (s.xiii2/4) As seremenz sunt si amors Ke einz k’il volent rien mustrer Forment cumencent a jurer 167vb34

  • amur s. s.pl.

    Semantic labels: anat., decor., emotion, female, law, mythological, theol., time, zool.
    Usage labels: euph., name

    Citations:

    love
    emotion: (1113-19) [dient] li plusur Que as masles amur Vent en cele saisun (=during the month of March) 720
    emotion: (1150-70) De druerie vunt parlant, De veir amur e de […] 1258
    emotion: (s.xiiex) Unke n’en eurent vers Deu amur, De lur aveir pristrent isure A172
    emotion: (s.xiiim) la amur duz Jhesu Crist 215

    beloved, sweetheart
    emotion: (c.1170) Meinte paene en fu iloc s’amur tolue 1722

    affection
    emotion: (1413) pur la graunt amour et affeccioun qe voz poveres Comunes […] ont a vous iv 6

    love, fondness
    emotion: (s.xiiiex) orgoil est un amur de sa propre hautesce 3.23

    friendship, amity
    emotion: (1174-75) Or li faites amur par devant sun barné, Rendez lui le chastel e tut le fermeté 1393
    emotion: (1283) cher cousyn […] avoms ausint regardez la graunt amur e le cosinage qe est entre vus e nous ii 188a
    emotion: (1306) pur nulli, pur amour, ne pur haur, pur bon gré ne pur maveis gré […] i 219
    emotion: (s.xiv1) pur bon amour entre gent norir et enhauncer 219

    gladly, willingly
    emotion: (1160-74) e jo merrai en bon amor en la besoigne mon seignor seisante nés apareillies ii 6119

    in a friendly manner
    emotion: (s.xivin) J. lur demaunda en amour venyr parler ou son seignour en la foreste 27.2

    willingly, gladly
    emotion: (c.1170) les fait tuz bien servir par amur 474

    in a friendly manner, amicably
    emotion: (c.1136-37) Li reis, quant l’ot, si prist a rire, Par bel amur, neient [p]ar ire, Li cumandat qu’il s’en alast 5938
    emotion: (1160-74) Par dreite fei li conseillout E par bone amor li mandout Que del pais s’en retornast ii 134.6724

    pitiless
    emotion: (1174-75) La crut guerre senz amur 20

    to retain the love of
    emotion: (c.1136-65) De lor (=preachers’) doctrine e de lor vie Est seinte eglise replenie; Quant la paissent de lor labor, Si unt il plus Deu a amur 8150

    to love, treat properly
    emotion: (s.xii3/4) si nostre rei volt conquere Ynde major, Donc lo joe qu’il ait ses homes en amor P175

    to be in love with
    emotion: (1309) […] la plus belle dame qi fuit […] de quel duchesse feut ly Uter tant en amour si ne savoit comment il la pout meut meuz afoler 11.33-34

    to feel love for
    emotion: (1136-65) Les angles [...] de s’alme gardain esteient, Kar fedeil amor li teneient 11360
    emotion: (s.xiiiin) Amur lui tint, fei lui guardat 5545

    to retain the love of
    emotion: (c.1292) et en autres cas pur le poeple tener en amour i 222

    to fall in love (with)
    emotion: (c.1135) dist la virge a son seignor, A qui ele ot torné s’amor (A) 344
    emotion: (c.1185) Lui ne chaldreit [...] De quel part el s'amur turnast 8748
    emotion: (1150-70) Del biau Cariados se dote Qu'envers lui ne torne s'amor (T) 958
    emotion: (s.xiiiex) Une dame fu asegee de ses enemis tut environ [...] Nepurquant un rei puissant avoit issi torné sa amur envers lui 142.5

  • [amurasser] v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to woo, court
    emotion: (1396) le signeur comencera d’amourasser la damoiselle et pour avoir son amour […] il fait […] le plus amerous chanson […] 41.20

  • amurément adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    with love, gladly
    emotion: (c.1275) Si Deu purveist, mort e turment Receyvereyt yloc mut amurément 4128

  • amurer 1 v.trans. v.refl. inf. as s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to fall in love
    emotion: (1113-19) En cel tens se amurerent, As males se ajusterent 2013

    loving
    emotion: (s.xiii2/4) Sul dire n’est pas dreit amurer Ki par bienfait nel volt mustrer 9353

  • [amurette] s.

    Semantic labels: emotion, female, mythological

    Citations:

    love
    emotion: (1273-82) Ne ne diroie l’amorete De nous en son (=J.C.’s) douz coer portrete 1273

  • [amurnir] p.p. as a. v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to become sad, downcast
    emotion: (s.xiii1) La nuit furent si mu que mot n’i ot tenti, Que par la mort des autres se sunt tut amorni 1767

    sad, downcast
    emotion: (s.xiii1) forment sunt li Turc de lainz amorni Por endroit la bataille que Buiamond venqui 5075

  • anguissable a.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    anguished, tormented, worried
    emotion: (s.xii2/4) E li quens Guenes en fut mult anguisables 280
    emotion: (s.xii2/4) Naimes li dux tant par est anguissables, E li paiens de ferir mult le hastet 3444

  • anguisse 1 s. s.pl.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    anguish, distress
    emotion: (s.xiiiin) en grant destreit, En anguisse e en grant dolur 701
    emotion: (s.xiiim) Grant anguisse e grant dolur 170
    emotion: (1280-1307) Herodes i fert, ly emphes moert, En ceste angise Rachel ploert 367.1061

    trouble, anxiety
    emotion: (s.xii1) Tribulaciun e anguisse truverent mei 119.118.143
    emotion: (s.xii2) il me eslaisid e deliverad mei de anguisse 103
    emotion: (1297) par quay il purrount estre le plus tost delivers delivrés, deliverés des angusses e des travaus qu’il unt 111
    emotion: (c.1300) vos suffristes travail e meseise plusurs, Freit e feym e sei e anguisses e dolurs 199r-v

    rage, bad temper
    emotion: (s.xiii2/4) En malfeiz, maldiz, et anguisse En malfeiz, en mal diz, en anguisse 1508
    emotion: (c.1320-40) Ruffe colour est signe de nounsavaunce e de grant ire e de anguisse 92v

    to be anxious, frightened
    emotion: (1155) Mult avra, ço dit, grant anguisse, Se il l'orguil le rei ne fruisse 4407
    emotion: (s.xii3/4) (hippotami) deus cenz devorent des Alexandrins. Angouisse ont cil de l’ost 4939
    emotion: (c.1275) Guydelot de Seyn Gemynyeyn Angeysse aveyt 7689

    to be in distress, difficulty
    emotion: (c.1240) Ore sunt (=an army struck blind by miracle) en angusse grant Par la vertu del Tutpussant 17.93
    emotion: (c.1300) Joe (=Love) fer les amauntz si forment Qu'il sount en anguisse e torment 573

  • anguissement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anguish, distress
    emotion: (c.1170) E pur quant si sent doel e grant angoissement 3406
    emotion: (c.1300) en enfern les mettrad [...] U il sofferunt lur tormenz De chaud, de freit, de autres dolurs, De anguissemenz e grant plurs 155v

  • anguissément adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    in an anguished, painful way
    emotion: (s.xiiiex) si dolereusement e si tres angoissément 206.26
    emotion: (s.xivin) grant dolur fete al col, Es espaules ensement, Si ouelent duelent angusément 213.29

  • anguisser 1 v.trans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, law, mil.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to distress, upset
    emotion: (c.1200) La trublance ki l’anguissa 509

    to suffer, be tormented
    emotion: (s.xii3/4) cil qui en (=stagnant water) but mult cher le compera. Mult fu de grant suffrance qu’adonc ne s’ anguissa ! 4837
    emotion: (c.1200) Quant li debles lui fist envision E il s’ angoisse de la grant passion, David l’asuage des mals e des turmens (B) 6813

    tormented, troubled, anguished
    emotion: (s.xii1) criai [...] que esteit anguissiez li miens cuers 76.60.2
    emotion: (s.xiiiin) Ne deit estre trop anguissié , Que […] vienge a nostre religiun 10158
    emotion: (1280-1307) Le roy de tote partz estoit angoissez Issi qe l’endemaine fet mander ses privez 389.1599
    emotion: (s.xiiim) vous demaundez choses que sount avenauntz a demaunder et dount vous estes en doute et le quer est anguisé 297
    emotion: (c.1300 (?)) Pur fere feme venir ceuz flours si la femme retint cez flours ad dolur et ele ait sa nature anguisé et centz peinez par tut le cors 23.807

  • anguisserie s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anguish
    emotion: (1150-70) Or i est grant l’anguserie: Devant eus prés veient la terre, N’unt vent dunt la puisent requerre 2987

  • anguissus a.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    anxious, eager
    emotion: (s.xiiex) je ere mult anguisus, amie, de parler od us 779
    emotion: (c.1200) il sunt crucied e anguoissus qu’il ne seent pris ne ocis 53
    emotion: (s.xiii1/3) Qui dunc veist Sarazins munter! […] De Gui atteindre sunt anguissus 3977
    emotion: (s.xiii2/4) il estoit mult anguisus Pour prendre cel cerf merveilus 137

    anguished, troubled, grieved
    emotion: (1121-25) Anguisus sui; pur poi ne fent. Tels calz, tels freiz e tels ulurs Suffret Judas e tels dolurs 1424
    emotion: (1190-93) Barn ert si fel e si engreis, De ire anguisuse si ireis […] Ke […] 1940
    emotion: (s.xiiiin) De un autre ren sui anguissus, Ke jo sui […] cheet en grant poverte 858
    emotion: (1214-16) Sy paeen ou Sarazyn te (=Durendal) a, jo seray mout angwissous 1131
    emotion: (s.xiii1) Anguisseus est e si plein de ire Ne set ke faire ne que dire 1275
    emotion: (c.1300) Tuit cest vet sun doel cressant, N’est merveille s’ele fust angoissose 226r

    anxious, worried
    emotion: (1120-40) Ainz quet vedisse, [sin] fui mult desirruse; Ainz que ned fusses, sin fui mult angussuse 457
    emotion: (s.xiiiin) Si por lui (=poverty) estes anguissus 947

  • anguissusement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    bitterly, in anguish
    emotion: (s.xiiiin) Mult en deit l’um estre dolent E plurer anguissusement 6830
    emotion: (c.1300) si porra la terre oir Brair tant anguissusement 154v

    vehemently, passionately
    emotion: (c.1136-65) dedenz ome art e esprent E travaille angoissosement, Ke en apert mostrer ne pot L'ire ki en sun queor s'esmot 6944
    emotion: (c.1170) Or li est çoe a quoer mut grant atisement De lui encore amer plus angoissousement 850

  • (angur) s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anguish, sadness
    emotion: (s.xiiim) En exil m’en iray en terre de Labur, Ou ly coupable vivent en tristur e langur en angur C s.xiii m 3598

  • [apleindre] v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to grieve
    emotion: (s.xiiim) il n’est pas raisun ke […] pur ces richeisses s’aplaigne 4883

  • apouri a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    afraid, frightened
    emotion: (c.1310) Cil de Macedoigne sunt mult enpouery enpouri C s.xiii m apouri P c.1310 , Assez plus d’un miler ont ses cops fuy 1956 (var.)
    emotion: (s.xii3/4) Cil de Macedoigne sunt mult enpouery enpouri C s.xiii m apouri P c.1310 , Assez plus d’un miler ont ses cops fuy 1956
    emotion: (s.xivin) tous iceux qe la furent devyndrent si enpourys q’il ne purreint pur pour mover pié ne meyn 5.12

  • arager v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: emotion, pathol.

    Citations:

    to go mad, out of one's mind, become demented
    emotion: (1194-99) Por poi que de faim n’eragerent 4350
    emotion: (s.xiiiin) De diable est sun cors espris [...]. Si fort le faseit esrager Que nuls n’osat a lui parler 1529
    emotion: (s.xiii1/3) Quant vi mes compainuns ocire, Esrager quidai, tant oi grant ire 4702
    emotion: (c.1230) Tant les travaille li adverser Que les ad fait tuiz esrager 8003
    emotion: (s.xiiex) E derichef dist sire Amilloun Qe apoy ne perd sen e resoun, E de fyn doel apoy ne arage 44.207
    emotion: (s.xiii1/3) Quant vit ses compaignuns oscire, Pur poi ke n'en araga n'en raga M s.xiii 2 ne se arage C s.xiii 4/4 d'ire 11790
    emotion: (1214) Si fut por iceste acheison Par nom del pape escumungié, Vers qui tant par ereit irié Qe por poi ne dut aragier 2413
    emotion: (1194-99) La veissiez Turs enragier, Le poeple al diable d’enfer, Qui nos clamoient gent de fer, Quar tant avioms armeures Que nos genz erent si seures 6360
    emotion: (s.xiii1/3) Pur poi Gui d'ire n'enraga 6906
    emotion: (s.xivm) Femmele né en juine tost coruce e enrage 201
    emotion: (1356-57) quant il vist qe elle estoit morte il enragea et fust hors de sen grant piece 206

    to go mad, enter into a frenzy of uncontrollable emotion
    emotion: (c.1185) A poi ke de dol ne s’esrage 4440
    emotion: (c.1240) Lors s'esragent debles tuz vifs Ke unt cest aime issi perdue 111.XXIV.186
    emotion: (c.1200) Mut les eschaufa le curage Amur, ke chescune s’esrage Por poi por cuveiter l'enfant 1808
    emotion: (1360-79) quant par cas ascun damage Luy vient du perte ou de lesure, Tantost come forsené s'esrage 4012
    emotion: (c.1235) Ki avant fu chevaler preuz e alosé, Ore est un cuntraitz u purpris de maufé [...]. De la cité li princes tost s’en est aragé 1781
    emotion: (s.xiii2/3) La chamberere le clerk ama Tant ke bien pres s'en aragia 20.108

    mad, in a frenzy of uncontrollable emotion
    emotion: (1190-93) De la sale s’en sunt issu, Trestuit pensif, de ire aragez, Cument purrunt estre vengez De Edmund 1998
    emotion: (s.xiiim) Tiel pour en aveit a poi fu aragié 771
    emotion: (1267) Ne sunt dunke aragié tele gent K’en pecchié chantent si hardiement? 9313
    emotion: (1155) Une nuit que cil se giseit E tut aseur se dormeit, Es vos la mere od ses anceles, Cotels tranchanz suz lur aisseles, La gargate li unt trenchiee, Fud mes mere si enragiee 2174
    emotion: (s.xiii2) Amur est une pensee enragee Amor est quedam mentis insania Ke le udif humme meyne par veye deveyé 255.1
    emotion: (1354) jeo puisse riens oier qe me desplest, jeo su en l'eure si irrous et si corucee qe jeo su come tout enragés, et mesdie et mesface touz ceaux qi sont entour moy 42.23

  • ardance s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    burning, ardour, intense passion
    emotion: (1273-82) De t’amor la tredoce ardance Face en moi adés demorance 2929

  • ardaument adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    burningly, ardently, passionately
    emotion: (s.xiii1/4) Celi ki eime ardaument en amur ordiné Celer ne se pot suvent ke en quor ad pensé 1202
    emotion: (s.xiiim) Dunc preerent plus ardantment Longin e Megiste 118.P80
    emotion: (1267) ke amast utre mesure Si ardaument […] Une femme k’a amie eust 5598
    emotion: (s.xiiiex) ke eime notre seignur plus ardaument 157.10
    emotion: (1382) (Crusade) auquele le poeple ad grant devocion […] et le plus ardantement pur le recoeverer del droit de vostre heritage iii 140

    fervently, greedily
    emotion: (s.xiiiex) La troie [est] mout engresse e egre e ardaument gloute 39.13
    emotion: (s.xiv1/4) Utre mesure Ardantment B s.xiv 1/4 beivre et manger A Glotonie apent 5805 (var.)
    emotion: (1360-79) Avarice [...] C'est ardantment a covoiter, Et puis du main dont bien ne vole Escharcement les biens user 7664

  • arder v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. inf. as s.

    Semantic labels: agricultural, alchem., beverage, emotion, geog., law, med., metal, mythological, oenol., pathol., surg.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to excite, animate
    emotion: (s.xiii/xiv) animet : (D) ardiset anardiyt L s.xiii/xiv ii 71.70

    to burn (with embarrassment, anger, fear)
    emotion: (c.1185) Estrangement esteit gauniz, Desculurez e mut paliz. Cil aparceit bien sun (=the queen’s) regart, Si en rovist e chaufe eschaufe B s.xiv in e art 6540
    emotion: (c.1185) De ires trestrembla e ruvi, Echaufe e art e de ire esprent E de hunte e de mal talent 8519
    emotion: (s.xiiiin) E la hidur de l’esgarder Freit mut as vifs le quoer arder 668

    ardent, fervent
    emotion: (c.1240) En le ordre trop ardante esteit (=abbess) , E sanz descreciun mult feseit 62.7
    emotion: (c.1285) de seraphin, par enbrasee devociun e ardant amur de Deu 71
    emotion: (s.xivin) tant com plus sovent sount enfoundrez en terrien aver, tant sount plus eschaufez e ardantz de plus avier 135
    emotion: (1382) vorroit pluis tost et de pluis ardant desir travailler […] iii 144

  • ardure s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    zeal, ardour, keenness
    emotion: (1230-50) Amalech diable, ki est en arçur ardur P 1230-50 d’avarice i 8
    emotion: (c.1275) La charyté de graunt ardure Ke out a Jhesu 4151
    emotion: (s.xivin) (the miser) od grant ardour de quer prest avera le dener 136
    emotion: (s.xivm) toun ardour et l’estudie de aprendre […] deit estre provee 1rb

    (sexual) passion, fire
    emotion: (s.xiiim) Tant fu il enbevré del charnel ardur 1208
    emotion: (1267) Sa char corumpue esteit Issi k’il ne pot engendrer mie Sanz ardur de lecherie; Ne la femme ne pot en sun Cunceivre sanz corupciun 2724
    emotion: (s.xiii2) de sanc est l’enfant conceu, De sank pulent […] Par l’ardur de licherie 80
    emotion: (c.1300) Sovent vos aye trespascé, Sire Deu [...] En blamer, en avarice, en ardur de lecherie 200r

  • arrogance s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    arrogance, haughtiness, overbearing pride
    emotion: (s.xii2) Et fait a noter que ço ne vient mie d'arrogance qu'il proiet qu'il soit desevrez des mals, einz vient de pure et de nete conscience 284.20
    emotion: (s.xiii2/4) La quinte espece (=of pride) est arrogance arrogaunce , quant homme feit compareysun entre ces maus demeyne e les maus de autre, ke suen mal puisse meyns apparer 24.12-13
    emotion: (s.xiii2) Arrogaunce: ceo est utrage ke fet vouler estre plus honuré ke a li n’apent 127ra
    emotion: (1360-79) Si dist auci par Jeremie Que la vantante halte vie De halt en bass la ruera, Toute arrogance humilera 1831
    emotion: (s.xv1) Mout ay pecché par arrogaunce, par veine gloire, e par avantement de mal 288

  • asoter v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    besotted, overly fond
    emotion: (s.xiiiex) del tut abaundonez As delitz de la char e asotez 1515
    emotion: (s.xivin) L’autre prodhomme fust assotee de soun hanap, e plus en beust qe feare ne deust 50
    emotion: (1354) son amy Franche Volenté q’est d’elle si assotez q’il ne fait riens forsqe tout ceo q’elle comande 58

    to confuse, bewilder
    emotion: (s.xiiim (?)) Kar icés choses en asotent soventefeiz le mire ii 22

    bewildered, bemused
    emotion: (c.1200) Les chiens esteient tut asoté E sus e jus unt regardé 623

  • asprement adv.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    intensely, passionately
    emotion: (s.xiiex) Si asprement le prist amer Ke ele ne pout boyvre ne manger 371

  • asseger v.trans. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, mil.

    Citations:

    beset, beleaguered
    emotion: (s.xiiiex) Li dolerus pecchour issi assegé en de Bd c.1300 tant de tristur 57.22

  • assuagement s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    comfort, relief
    emotion: (s.xii3/4) (this story:) As tristes est confort e joie as dolerus, E assuagement al mal as amerus 15

  • assuager v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    to soothe, calm down
    emotion: (s.xii2/4) ele (=the stone andromadas) dunet leece et asuage curage 108.XXXVII.4
    emotion: (s.xiiex) pur poer qe eus avoient, Ne li poeient assuager Q’il ne li velt ocier 1002
    emotion: (s.xiiiex) Oreyson […] ebonit e assuage nostre seignur de sa ire 21.31
    emotion: (s.xivin) Quant le rey Saul fust anguissé David par harpeure lui aswagea 89
    emotion: (1323-25) si nostre sire le roi eit consceu ascune male voillance vers lui, qe parmi vostre eide soit aswagee 169

    to relieve, reassure, bring comfort to
    emotion: (s.xii3/4) donc me deit alege[r], Venir moy conforter, ma peine assuager 288
    emotion: (s.xiiiin) 'Meuz vaut perdre por estre seur Ke aver de perte tuz jurs pour.' [...] 'ben me avez assuagee En icest cas de mun pensee' 1071
    emotion: (c.1340) vous empry […] qe [...] vous voilliez […] assuager le poisant coer de nostre dit seignur 317.25

    to calm down, be soothed
    emotion: (1174-75) (addressing Louis of France:) Ne purrad (=Henry of England) en nul lieu guarir […] Se il al jofne rei, sun fiz, ne rende l’eritage, Le regne d’Engleterre. Si faire volt que sage, Larrez lui Normendie, se ire vus assuage 54

    to be relieved, reassured, comforted
    emotion: (s.xiii2) Kar a fin amant repeire Joie d’amur d’eyre en eyre, Si assouuage dolur meynt 251.90
    emotion: (s.xiii4/4) Kant de ço est aparceu De tut n’est il pas confundu Ore asuage sa dolur, Car pus veit autre colur (=of cloth) 1349

    to calm down
    emotion: (s.xii3/4) Pees font en la sale, quant Dayre se assuage 3420

  • astreindre v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to harass, oppress
    emotion: (s.xii4/4) Mort est[es], preciose gemme; Jamais nen ert plus bele femme. Bele, nus ne purrat ascrivre Vostre beauté, ne buche dire, Char la materie tele astreit Que nus a chef ne la trarreit 484
    emotion: (c.1230) Ses mals vendront susprisement, Si l’ estreindront tant durement K’il [...] 2140
    emotion: (s.xiiiex) ango : estreyndre ii 56, 57

  • atalentement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    desire, affection
    emotion: (s.xii1) Eissit ensement cume de craisse la felunie d'els; trespasserent en entalentament de cuer transierunt in affectum cordis 84.72.7
    emotion: (s.xiiiin) Eissit ensement cume de craisse la felunie d'els; trespasserent en entalentament de cuer atalentement de quer Corb s.xiii in 95.LXXII.7 (var.)

  • atalenter v.trans. v.intrans. p.p. as a. v.impers.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to delight in, be pleased with
    emotion: (s.xii2) Dunc atalenteras tu le sacrefice de justice Tunc acceptabis sacrificium iusticie 523.438

    to delight, please, give pleasure
    emotion: (1160-74) En nobles dames e en beles E en corteises dameiseles Torna son deduit e s’entente, C’est un gieu qui mult atalente ii 266.10262
    emotion: (c.1360-79) Envie [...] nuyt ne jour son cuer n'alente Sur l'autry mal, ainz atalente Tout autry bien mettre a derere 3713
    emotion: (c.1136-65) Ke sa bone moralité E s'ovragne rendeist clarté Ke pople a ben s'entalentast Des bons esamples k'il donast 11517

    to delight, please, give pleasure to
    emotion: (1212) li rois [...] Commanda qe, sanz plus atendre, Fulgenz, l’evesqe, alassent prendre E lui [...] gardassent en dure aspresce Tant q’il meisme lui jugiast Einsi com lu atalentast 9452
    emotion: (1194-99) Lors veissiez en l'ost venir Tote la gent od grant leesce, E entalenté de proesce 7642
    emotion: (s.xii2/4) cil de France [...] Guarnemenz unt ki ben lor atalentent, Cevals curanz e lur armes mult gentes 3001
    emotion: (s.xii3/4) Vostre don me atalente 4793
    emotion: (1184) Mult m’atalente le chanceler 290
    emotion: (s.xiiiin) les femmes de Susis, Ki tant furent foles jadis Que tuz ces hanter se leisserent Ki mieuz lur atalenterent 9476
    emotion: (s.xiiim) 'Compaignons', fet il 'kar vus armez, Kar grant mester hui en averez!' 'Sire', funt il, 'a ta volunté!' Ouwein, ki les veit entalenté, En ad joye 453.3290
    emotion: (s.xiii1/4) sur cest cheval muntez, Si me prestez le vostre, par tun gré, E vus muntez sur cest qui fu Deramé; Ke cest u jo sez m'est mult atalenté 1955

    to be eager, keen, desirous to
    emotion: (s.xiiex) Chascons est de mal faire [issi] atalentez 359
    emotion: (1155) Androgeus priveement Se mist en un enbuschement En un bois od cinc mil armez Tuz del rei prendre entalentez 4598
    emotion: (1194-99) Li Bedoins [...] fud d'errer entalentez 10338
    emotion: (1219-26) Des Clermont treque a Baugenci N’out chivalier de nul afaire Plus entalenté de beau feire 2142
    emotion: (1297) E pur ce q'il soient le plus entalentez de faire nostre volentee en les choses avantdites [...] 284
    emotion: (s.xivin) (the girl) fust plus entalentee de saver ke ceo fut 170
    emotion: (s.xiv1 (?)) Et a cele chose fere, si fut sire Hugh mut desirus et durement entalenté 11.247-48

  • atalentif s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to be eager, keen, desirous to
    emotion: (c.1230) Revertir volt a sun pais Kar mult est ata[le]ntis atantis De veer sun pere e ses amis 2118
    emotion: (c.1230) gent [...] Ki sunt de mesfaire atalentis 2178

  • atarier v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to provoke, irritate
    emotion: (s.xii2) Encore dist plus danz Goliath: 'Ço sui jo ki ai ui ramponed et attarie l'ost de Israel' 33.10
    emotion: (s.xii2) as fait pecchier cez de Israel pur mei atarier 154
    emotion: (1273-82) lacesso : (T) gallice atarier ii 17
    emotion: (1155-60) en fole gent entarierai irritabo els 275.31
    emotion: (1212) toz jors [...] Entarierent le prodome De lor males langes 6244
    emotion: (s.xiii2) lacessito : entarier i 367
    emotion: (s.xiv/xv) lacesso : entarier i 158
    emotion: (s.xiii2) lacesso : (D) gallice entarier ii 17

  • atemprer v.trans. v.refl. p.p. as a. inf. as s.

    Semantic labels: colour, emotion, meteo., music
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to moderate, restrain (an emotion)
    emotion: (1155) Mult ad tost atempree s'ire 4732
    emotion: (1150-70) (Women) L’amur sevent amesurer E la haur nent atemprer 2601
    emotion: (s.xiiiin) [P]ar tels paroles […] Sout seint Johan atempre[r] la ire 4508

  • [atendreier] v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to soften, mollify, make compassionate, kind
    emotion: (c.1230) Aveir ne poet sun quor lever Ne poverte abeiser, Losenge nule atendrier 1583

  • atie s.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    spite, malice
    emotion: (s.xiii2) Les fiz Jacob par hatie Joseph vendirent e envie 237
    emotion: (1277) e eus pur favur ou pur atie se sustreent de la verité dire i 163
    emotion: (1291-92) par atye e par fausine comaunda H. […] attacher et amprisoner le avant dite A. 9

    hatred
    emotion: (s.xiiiin) mult est forte cele actie attie Que maufez unt vers nus enpris 5948
    emotion: (s.xiiiex) ordena le Rei Henri le secund qe por ceo qe tieux deduz (=tournaments) sunt aventurous, se deit chescun aprester qe Dieu le truice en seinte vie, si qe nul ne seit en mortel pecché ne atie autre, einz dona congié qe chescun en bone amour assaiast sa vigour a autres 32

    haughtily, in peremptory fashion
    emotion: (1280-1307) Fet venir le duk, demaunde par hatye ii 84

  • atine s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    hatred
    emotion: (c.1360-79) Il les destruit du tiele hatine Qu'ils par long temps de la ruine Ne se furont puis relevant 4483

  • atribler v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    dishearted, crushed
    emotion: (s.xii1) quer atriblé e humilié cor contritum et humiliatum , Deus, ne despirras 90.L.18
    emotion: (c.1136-65) Anceis est queor d’ome atriblé Ke esauciet ne eslevé, E ainz k’il seit glorifié, Le covent estre humilié Antequam conteratur, exaltatur cor hominis 10757
    emotion: (s.xii3/4) Quer atriblé Deu ne despit 853

  • atteindre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.

    Semantic labels: emotion, law, marit., med., pathol., ship.
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    downcast
    emotion: (c.1240) Issi le funt et cil remeint Mat et huntus et mult atteint 37.170

  • aveie 1 interj.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    oh no! alas! (exclamation expressing disapproval, protest, shock, etc.)
    emotion: (c.1170) Avoi, cum sui hunie! 876
    emotion: (c.1200) Avoi! beu fiz, fet Desirez, Pur les seinz Deu ne me ociez! 491
    emotion: (s.xivin) Dieux par sa dreteure a lui dist: ‘Avoy!’ 160
    emotion: (s.xiv1) Avay, sire Belial, tu queres grant utrage ii 428

1 2 3 4 5 6 7 8 9